Tłumaczenie "его остановить" na Polski


Jak używać "его остановить" w zdaniach:

Знал, что ты попробуешь его остановить.
Bo wiedział, że próbowałbyś go powstrzymać.
Если Савитар - это версия Барри в будущем, и он помнит все, что помнит Барри, то как нам придумать план, чтобы его остановить?
Jeśli Savitar to Barry z przyszłości, i pamięta to, co robił Barry, to jak mamy stworzyć plan i go powstrzymać?
И никто не успел его остановить от этого безумия.
Zrobił to i nikt go nie mógł powstrzymać.
Если бы я мог попросить Бога я бы попросил Его остановить луну.
Gdybym mógł, prosiłbym Boga... by zatrzymał księźyc.
Он знает, что мы знаем о танках, как мы можем его остановить, используя тактическое ядерное оружие.
I jednocześnie zdaje sobie sprawę, sposobem jaki możemy zastosować, aby go powstrzymać. to użycie technicznej broni nuklearnej.
Любой, кто пытается его остановить, заставит его сбыться.
Każdy, kto chce mu zapobiec, przyczynia się do jego wypełnienia.
Послушайте, если он здесь, и чего-то хочет, я не смогу его остановить.
Proszę posłuchać, jeśli on tu jest. To czegoś chce. I nie będę w stanie go powstrzymać.
Если он хочет окунуться в опасную стихию, разве мы можем его остановить?
Jeżeli chce pływać po niebezpiecznych wodach kim jesteśmy by mu zabronić?
Я должен найти кого-нибудь любого члена семьи, лишь бы его остановить.
Znaleźć może kogoś z rodziny, żeby powstrzymać tego faceta.
Думаю, только ты теперь можешь его остановить.
Możliwe, że jesteś jedynym, kto może go powstrzymać.
Чтобы его остановить, нужно убить носителя.
Jedynym sposobem, aby zabić Brainiaca, jest zabicie jego gospodarza.
И если мы сможем его остановить, прежде чем он начнет, и заберем у него кольцо-
Jeśli uda nam się dorwać go, zanim rozpocznie tę burzę i zabrać mu pierścień...
Так, есть вирус-убийца, и только мы можем его остановить.
Gdzieś tam jest śmiertelny wirus i tylko my możemy go powstrzymać.
Если он начнет стрелять, мы не сможем его остановить.
Jeśli otworzy ogień, nie damy rady jej powstrzymać.
Миссис Вебстер, Джоанна, этот человек, хищник, и если вы не поможете его остановить, он снова это сделает.
Panno Webster, Joanna, ten facet to drapieżnik... Jeśli nie pomożesz go powstrzymać, zrobi to znowu.
Ты начала ливень и не смогла его остановить.
Zaczęłaś od rozpętania sztormu, ale już go nie ujarzmiłaś.
И сейчас я могу его остановить.
Teraz to ja musze go powstrzymac.
Что ж, удачи придумать, как его остановить.
To powodzenia w układaniu planu zwolnienia go.
Ему 2000 лет. Только один человек может его остановить
Przez 2 tysiące lat tylko jedna osoba była w stanie go uśpić.
Рендалл сбросил бомбы, а я не смогла его остановить.
Randall wystrzelił rakiety, a ja nie mogłam go powstrzymać.
Он победил меня дважды, и я не знаю, как его остановить.
Pokonał mnie dwa razy, a ja nie wiem jak go powstrzymać.
Да, я создал это безумие, но ты, Барри, можешь его остановить.
Ta, ja to zacząłem, ale ty, Barry, możesz to powstrzymać.
И ты единственный в этом городе, кто может его остановить.
A ty jesteś jedyną osobą w mieście, która może go powstrzymać.
Но думаю, я знаю, как его остановить.
Ale chyba wiem, jak go powstrzymać.
У него 20 подобных ему человек, и мы не знаем, как его остановить.
Ma on 20 ludzi takich jak on, i nie mamy możliwości aby go powstrzymać.
Я не могу.. не могу его остановить вообще.
Nie mogę... Nie potrafię powstrzymać go od robienia czegokolwiek.
Есть только один способ его остановить.
Jeden jeno sposób istnieje, by go przerwać.
Учитывая его способности, как его остановить?
Biorąc pod uwagę, co potrafi, jak go powstrzymamy?
И я не могу его остановить, вот что самое главное.
I nie mogę go zatrzymać. Co nasuwa bardziej ważne pytanie.
A я xотел его остановить и попал ему под руку.
Próbowałem go powstrzymać i wszedłem mu w drogę.
Я не знаю его имени, но знаю, как его остановить.
Nie znam jego imienia, ale wiem, jak go powstrzymać.
Возможно, вымогатель узнал о намерении Шульца всё рассказать и решил его остановить.
Więc, może szantażyści dowiedzieli się o tym, że rozmawiał z I.A. i postanowił go zatrzymać.
Я пытался его остановить, но он бешеный!
Próbowałem go powstrzymać, ale on jest szalony!
И, возможно, мы сейчас не можем его остановить, не расколов команду.
I może teraz nie możemy nic zrobić, żeby go powstrzymać bez rozbicia załogi.
А мой отец послал нас его остановить.
Mój ojciec przysłał nas, byśmy go powstrzymali.
Дэмиен Дарк был в тюрьме, и сбежал, и все пытались... его остановить.
Damien Darhk był w więzieniu i uciekł. Każdy próbował... go powstrzymać.
Ты наша единственная надежда его остановить.
Nie jesteś. Tylko dzięki tobie będziemy mogli go powstrzymać.
Ландшафт нашей страны меняется, и ни один человек не может его остановить.
Zmienia się krajobraz tego państwa i nikt nie zdoła tego powstrzymać.
К несчастью, террорист активировал "Ящик Пандоры" ещё раз, прежде чем мы смогли его остановить.
Niestety terrorysta zdołał uruchomić Puszkę Pandory tuż przed tym, jak go pochwyciliśmy.
И продолжала Есѳирь говорить предъ царемъ, и пала къ ногамъ его, и плакала, и умоляла его остановить злодѣяніе Амана, Агагитянина, и замыслъ его, который онъ затѣялъ противъ Іудеевъ.
Potem jeszcze Ester mówiła do króla, upadłszy u nóg jego, i płakała, i prosiła go, aby wniwecz obrócił złość Hamana Agagiejczyka, i zamysł jego, który był wymyślił przeciwko Żydom.
мы должны его остановить. Как это сделать? Вы, наверное, слышали об астероиде
musimy ją zatrzymać. Jak? Prawdopodobnie słyszeliście o asteroidzie
1.739578962326s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?